上海赛栏
上海赛栏

香港岭南翻译博士,香港岭南翻译博士读几年

时间:2024-09-17 02:57:58 分类:香港移民 编辑:

大家好,香港香港今天小编关注到一个比较有意思的岭南岭南话题,就是翻译翻译关于香港岭南翻译博士的问题,于是博士博士小编就整理了1个相关介绍香港岭南翻译博士的解答,让我们一起看看吧。读年

  1. 95后美女蒋涵萱的香港香港“人体书法”火了,但这真的岭南岭南是艺术吗?

95后美女蒋涵萱的“人体书法”火了,但这真的翻译翻译是艺术吗?

谢谢邀请!

对于所谓的博士博士“人体书法”,在网上看过些相关资料。读年说实话,香港香港不论是岭南岭南对这种创作形式,还是翻译翻译对这种行为本身,都不敢恭维,博士博士更不敢苟同。读年

香港岭南翻译博士,香港岭南翻译博士读几年(图片来源网络,侵删)

艺术需要符合和满足人类的审美要求,而不是审丑要求。艺术应该引领一种健康的文化,而不是展示丑陋。

我们夸赞一个人的动作和仪态时,往往会用“优美、优雅、娴静、轩昂等词汇,但一个人趴在地上,像蛇一样扭曲爬行真的和这些词汇搭不上边,所展示的只有丑陋。

这种所谓的人体书法,更多的是想通过出格的、另类的行为来博取社会关注,甚至为此不惜突破下限。这与当年一些演员的一脱成名没有区别,两者都是以艺术之名行玷污艺术之实。

香港岭南翻译博士,香港岭南翻译博士读几年(图片来源网络,侵删)

法国大革命时期的罗兰夫人曾大声疾呼:自由,多少罪恶***汝之名以行。现在,我们也需要发出类似的呼喊:

艺术,有多少丑陋腌臜***汝之名以行

可惜的是,有太多的媒体人、太多的网民在为这种人和这种事推波助澜。我们越是关注这些人、炒作这些人,他们就越高兴,因为他们可以得到更大的知名度,可以接拍更多的代言广告,他们的作品也可以卖出高价了。

香港岭南翻译博士,香港岭南翻译博士读几年(图片来源网络,侵删)

古今中外,向来不缺这种人,不得不说是人类的一种悲哀,艺术的一种悲哀、书法的一种悲哀。

低俗,这是在破坏中国的传统文化瑰宝。蒋涵萱这样的人应该全网封禁,我们的下一代如果真的看到了这些,绝对是害了我们的下一代。几千年的书法艺术,就是被这些恶心的家伙们搞得低俗的一塌糊涂。

这种就是存粹的恶意炒作,充满了人民币的臭味。赚噱头,赚眼球,最终还不是为了钱。

类似的这种所谓的艺术,到底有何意义? 我们不需要这样的东西,我们有深厚的传统文化,艺术,绘画,中医,我们有千年的历史,我们有千年的传承,这样的鬼东西,绝对不是艺术,这是摸黑,这是给我们传统文化的抹黑。

这些所谓的艺术家,无非是跳梁小丑,最终会被人唾弃到死。

书法就是书法,就是把字写好,写漂亮,写成艺术作品。既然是写字,那就老老实实认认真真的写字,最起码还是尊重中国的传统文化瑰宝,但用人体沾上墨去写字,这实在让人无法接受这种所谓的书法艺术。

我个人觉得,这纯粹就是一种恶意炒作,而这种恶意炒作是建立践踏和侮辱书法艺术的基础上。如果这是书法,不管是叫“丑书”、还是“美女书法”,都是在亵渎汉字、亵渎书法、亵渎每一个正经书写的人们。

我敢说蒋涵萱自己估计都欣赏不了她的人体书法艺术作品。如果把这个都能理解成是一种人体书法艺术作品的话,那把人换成一个是其他什么东西沾上墨汁,跑到纸上抹一圈,那应该也是一幅作品。这简直是滑天下之大稽。

以“90后”、“美女”为噱头,挂着所谓“丑书”继承人、传承者的头衔,用身体蘸墨在宣纸上蠕动着“书写”,“写”出来的东西需要用无穷无尽又带有指向性的暗示,才能让人分辨出是所谓的“字”,最后还是不会明白到底“写”的是啥字,这种“创作”的过程,这些年有个让人意味深长的称号:“行为艺术”。

其实这个90后美女蒋涵萱,以前可是一个中规中矩的书画创作者。看她以前的作品,无论字画,都挺正常的。可惜为了快速成名,为了彻底从年轻的书画创作者里面“脱颖而出”,她选择了一条惊世骇俗和颠覆三观的道路。其实就是为了出名不惜一切。客气点说是剑走偏锋,正常的说法,是脸都不要了。

到此,以上就是小编对于香港岭南翻译博士的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港岭南翻译博士的1点解答对大家有用。

本文地址:http://www.157163.com/news/61c999878.html
旅行; 香港身份; 心理; 香港身份; 百科; 百科; 驾考; 国际通信;

copyright © 2023 powered by sitemap 沪ICP备2024073378号-17